a) "Social relations are closely bound up with productive forces.
a) I rapporti sociali sono intimamente legati alle forze produttive.
2250 "The well-being of the individual person and of both human and Christian society is closely bound up with the healthy state of conjugal and family life" (GS 47 § 1).
2250 « La salvezza della persona e della società umana e cristiana è strettamente connessa con una felice situazione della comunità coniugale e familiare. 167
It is a typical and successful example of a planned urban development, and its history is closely bound with Volkswagen AG. Display on the map
La città è un esempio caratteristico di uno sviluppo urbano programmato a tavolino e realizzato con successo; la sua storia è stata sempre strettamente collegata all'azienda Volkswagen AG.
Genoa is a city closely bound up with tradition: in its historic centre, countless old shops can be found that have been in...
Genova è una città assai legata alla tradizione: nel suo centro storico si trovano numerose botteghe in attività da... Botteghe Storiche - itinerario 3
Salvation means liberation from evil, and for this reason it is closely bound up with the problem of suffering.
Salvezza significa liberazione dal male, e per ciò stesso rimane in stretto rapporto col problema della sofferenza.
The question of development is closely bound up with our understanding of the human soul, insofar as we often reduce the self to the psyche and confuse the soul's health with emotional well-being.
Il problema dello sviluppo è strettamente collegato anche alla nostra concezione dell'anima dell'uomo, dal momento che il nostro io viene spesso ridotto alla psiche e la salute dell'anima è confusa con il benessere emotivo.
Important key figures to act in the market without being closely bound to foreign capital at a too high extent.
La competenza necessaria per agire sul mercato senza il contributo di capitale straniero.
It is closely bound up with the principle of proportionality, which requires that any action by the EU should not go beyond what is necessary to achieve the objectives of the Treaties.
In virtù del principio di proporzionalità i mezzi attuati dall’UE per conseguire gli obiettivi fissati dai trattati devono limitarsi a quanto necessario.
Nevertheless, in the concrete reality of the pastoral ministry, they are closely bound together.
Tuttavia, nella realtà concreta del ministero pastorale, esse sono tra loro strettamente collegate.
Missionary activity is closely bound up even with human nature itself and its aspirations.
L'attività missionaria è anche intimamente congiunta con la natura umana e con le sue aspirazioni.
The scallop is also an emblem that features in the coat of arms of the ancient Monastery of Schotten near Regensburg (Ratisbon) in Bavaria, to which Joseph Ratzinger feels spiritually closely bound.
Essa è anche il simbolo presente nello stemma dell'antico Monastero di Schotten, presso Regensburg (Ratisbona) in Baviera, cui Joseph Ratzinger si sente spiritualmente molto legato.
You are very closely bound to them by virtue of the Sacrament of Orders which they have received and by their participation in the same evangelizing mission.
Vi uniscono a loro vincoli strettissimi in virtù del sacramento dell'Ordine che hanno ricevuto e della partecipazione alla stessa missione evangelizzatrice.
The manufacture of machines is closely bound up with the production and processing of plastics.
La costruzione dei macchinari è strettamente collegata alla produzione e al trattamento della plastica.
Third, theology is closely bound to spiritual experience, which it enlightens and by which in turn it is nourished, and of its nature it opens into an authentic wisdom with a lively sense of the transcendence of the God of Jesus Christ.
Terzo, la teologia è strettamente legata all’esperienza spirituale, che essa illumina e dalla quale è sua volta alimentata, e per sua natura si apre ad una sapienza autentica con un vivo senso della trascendenza del Dio di Cristo Gesù.
Europeans may be dissatisfied with the democracy that they have, but they are very closely bound up with democratic principles.
Gli europei saranno pure insoddisfatti della democrazia che si ritrovano, ma sono legatissimi ai principi democratici.
In the Paschal Mystery, passion and glorification are closely bound together and form an indissoluble unity.
Nel mistero pasquale passione e glorificazione sono strettamente legate fra loro, formano un’unità inscindibile.
For Paul, as for the other authors of the New Testament, the Resurrection is closely bound to the testimony of those who had direct experience of the Risen One.
Anche per Paolo, come per gli altri autori del Nuovo Testamento, la risurrezione è legata alla testimonianza di chi ha fatto un’esperienza diretta del Risorto.
The work surface is populated every day with objects closely bound to the work that takes place there and the personality of its occupant.
Il piano di lavoro è popolato tutti i giorni con gli oggetti strettamente legati al lavoro che vi si svolge e alla personalità del suo occupante.
Mother and Son appear closely bound in the fight against the infernal enemy until they completely defeat him.
Madre e Figlio appaiono strettamente associati nella lotta contro il nemico infernale fino alla piena vittoria su di lui.
In this manner, catechesis is closely bound to Lectio Divina which itself is an experience, originating at a young age, of listening and praying the Word of God.
In questa prospettiva la catechesi è strettamente legata alla Lectio Divina, in quanto è esperienza di ascolto e di preghiera della Parola di Dio, fin dalla giovinezza.
This right is closely bound up with man's vocation to family life and to procreation.
Tale diritto è strettamente legato con la vocazione dell’uomo alla famiglia e alla procreazione.
"Social relations are closely bound up with productive forces.
"I rapporti sociali sono intimamente connessi alle forze produttive.
Furthermore, the competence to adopt the language arrangements for those rights is closely bound up with their creation.
Peraltro, la competenza a stabilire i regimi linguistici di detti titoli è strettamente legata alla loro istituzione.
The artistic heritage of the region is closely bound to a strong handcraft tradition: wood-carving, pottery, goldsmiths, weavers, wrought iron and stonework.
Il patrimonio artistico della regione è strettamente legata ad una forte tradizione artigianale: intaglio del legno, ceramica, orafi, tessitori, ferro battuto e pietra.
The devotion to the Most Holy Virgin Mary of the Latin American and Caribbean peoples is also closely bound to Jesus.
Intimamente unita a Gesù è anche la devozione dei popoli dell’America latina e dei Caraibi per la Santissima Vergine Maria.
All his life Schlier was grateful to Bultmann for everything he had learned from him on the way to approach Biblical texts, and all his life he was closely bound to the philosophical thinking of Martin Heidegger.
Per tutta la vita Schlier è stato riconoscente a Bultmann per tutto quel che aveva imparato da lui sul modo di accostarsi ai testi biblici, e per tutta la vita è rimasto anche legato strettamente al pensiero filosofico di Martin Heidegger.
Several countries are on tenterhooks about the latest developments in the Greek economy, either because their economies are closely bound up with Athens’ or because they fear the Greek crisis will delay their accession to the eurozone.
Diversi paesi osservano con apprensione l'evolversi della situazione economica della Grecia: alcuni perché molto legati economicamente ad Atene, altri perché la crisi greca rischia di rinviare la loro adesione alla moneta unica.
When we hear in today’s liturgy the words of Christ: “I am the good shepherd” (Jn 10:11), we realize that through the work of this Saint these words are closely bound up with the history of the Church in Kraków.
Mentre nell’odierna liturgia udiamo le parole di Cristo: “Io sono il buon pastore” (Gv 10, 11), sappiamo che per opera di questo Santo esse si legarono molto strettamente con la storia della Chiesa di Kraków.
0.48885989189148s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?